English | Portuguese |
---|---|
Vitinho
It's bed time Let's go to sleep So the stars outside Sleep smiling And early tomorrow, very early You are gonna see That you'll wakeup stronger and smarter That is growing up Good night Beautiful dreams Goodbye and see you tomorrow! |
Vitinho
Está na hora da caminha Vamos lá dormir Que lá fora, as estrelas Dormem a sorrir E amanhã cedinho, bem cedinho Tu vais ver Acordas mais forte e mais esperto, Isso é crescer Boa noite Sonhos lindos Adeus e até amanhã! |
I LIKE SOUP
I like soup I like how it tastes I like soup At lunch and at dinner And in the street I can't play because it's raining I don't even mind Because at the school lunch there is... Soup to eat. Spinach soup Carrot soup Bean soup Tomato soup Onion soup Watercress Soup. I like soup I like how it tastes I like soup At lunch and at dinner And when I get out of school I run non-stop I go to the dinning table I have something waiting for me It smells good and it's warm I have soup to eat. Pasta soup Alphabet soup And grain Soup Lentil Soup Chicken soup And shrimp soup I like soup! |
EU GOSTO DE SOPA
Eu gosto de sopa Do seu paladar Eu gosto de sopa Ao almoço e ao jantar E quando na rua Não posso brincar Por estar a chover Eu já não me importo Pois no refeitório há Sopa para comer. Sopa de espinafres Sopa de cenoura Sopa de feijão Sopa de tomate Sopa de cebola Sopa de agrião. Eu gosto de sopa Do seu paladar Eu gosto de sopa Ao almoço e ao jantar Ao sair da escola Corro sem parar Vou para o refeitório Tenho à minha espera Cheirosa e quentinha Sopa para comer. Sopa de massinhas Sopa de letrinhas E sopa de grão Sopa de lentilhas Sopa de galinha E de camarão. Eu gosto de sopa! |
Every Little Duck
Every little duck stops playing They wear their pijamas and they brush their teeth They wear their pijamas and they brush their teeth Because at this hour it's time to sleep It's time to sleep but there's still time for a bedtime story. It's time to sleep but there's still time for a bedtime story. Fathers, mothers or grandparents give the little ducks A goodnight kiss and than the lights go off A goodnight kiss and than the lights go off. |
Todos os Patinhos
Todos os patinhos acabam de brincar Os pijamas vão vestir e os dentes vão lavar Os pijamas vão vestir e os dentes vão lavar É que a esta hora é hora de ir dormir É hora de ir dormir Mas ainda há tempo p´ra uma história ouvir Mas ainda há tempo p´ra uma história ouvir Pais, mães ou avós à cama lhes vão dar Á cama lhes vão dar Um beijo de boa noite e a luz apagar Um beijo de boa noite e a luz apagar. |
1. https://goo.gl/sabuc1
2. https://goo.gl/MA0mVc
3. https://goo.gl/eQkz1N
Chosen & Translated by: Badriah.
Revised by: Badriah.
I decided to choose a topic some what different from the previous topics I have done on this blog. I remember when I started to learn Portuguese, I listened to a lot of music, especially children's' music. However, the connection between this blog and bedtime children song is interesting. Those types of songs will appear on night time TV to encourage kids to go to bed. Some of these songs teach kids everyday social habits such as eating, going to bed on time, brushing teeth...etc but a lot of them had religious connotations which we do not see nowadays. This is not to say that this phenomenon is only unique to Portugal (does Popeye the sailor/spinach eating man rings a bell?), but that its interesting to see what kind of things were influencing children and what was cultural behavior were the children encouraged to fit into. Is this a pop topic though? Well, based on speaking to several of my Portuguese colleagues, I understand that these songs were indeed popular and kids were waiting patiently on TV for it to come on so they can sing along. Maybe it did not get to the same scale of popularity as Frozen, but I think its still important.
- Badriah.