Portuguese Children's Music & Cartoons

by - April 30, 2017


English Portuguese
Vitinho

It's bed time
Let's go to sleep
So the stars outside
Sleep smiling
And early tomorrow, very early
You are gonna see
That you'll wakeup stronger and smarter
That is growing up
Good night
Beautiful dreams
Goodbye and see you tomorrow!
Vitinho

Está na hora da caminha
Vamos lá dormir
Que lá fora, as estrelas
Dormem a sorrir
E amanhã cedinho, bem cedinho
Tu vais ver
Acordas mais forte e mais esperto,
Isso é crescer
Boa noite
Sonhos lindos
Adeus e até amanhã!
I LIKE SOUP

I like soup
I like how it tastes
I like soup
At lunch and at dinner
And in the street
I can't play
because it's raining
I don't even mind
Because at the school lunch there is...
Soup to eat.

Spinach soup
Carrot soup
Bean soup
Tomato soup
Onion soup
Watercress Soup.

I like soup
I like how it tastes
I like soup
At lunch and at dinner
And when I get out of school
I run non-stop
I go to the dinning table
I have something waiting for me
It smells good and it's warm
I have soup to eat.

Pasta soup
Alphabet soup
And grain Soup
Lentil Soup
Chicken soup
And shrimp soup
I like soup!
EU GOSTO DE SOPA

Eu gosto de sopa
Do seu paladar
Eu gosto de sopa
Ao almoço e ao jantar
E quando na rua
Não posso brincar
Por estar a chover
Eu já não me importo
Pois no refeitório há
Sopa para comer.

Sopa de espinafres
Sopa de cenoura
Sopa de feijão
Sopa de tomate
Sopa de cebola
Sopa de agrião.

Eu gosto de sopa
Do seu paladar
Eu gosto de sopa
Ao almoço e ao jantar
Ao sair da escola
Corro sem parar
Vou para o refeitório
Tenho à minha espera
Cheirosa e quentinha
Sopa para comer.

Sopa de massinhas
Sopa de letrinhas
E sopa de grão
Sopa de lentilhas
Sopa de galinha
E de camarão.
Eu gosto de sopa!
Every Little Duck

Every little duck stops playing
They wear their pijamas and they brush their teeth
They wear their pijamas and they brush their teeth

Because at this hour it's time to sleep
It's time to sleep but there's still time for a bedtime story.
It's time to sleep but there's still time for a bedtime story.

Fathers, mothers or grandparents give the little ducks
A goodnight kiss and than the lights go off
A goodnight kiss and than the lights go off.
Todos os Patinhos

Todos os patinhos acabam de brincar
Os pijamas vão vestir e os dentes vão lavar
Os pijamas vão vestir e os dentes vão lavar

É que a esta hora é hora de ir dormir
É hora de ir dormir
Mas ainda há tempo p´ra uma história ouvir
Mas ainda há tempo p´ra uma história ouvir

Pais, mães ou avós à cama lhes vão dar
Á cama lhes vão dar Um beijo de boa noite e a luz apagar Um beijo de boa noite e a luz apagar.
Original Links:

1. https://goo.gl/sabuc1

2. https://goo.gl/MA0mVc

3. https://goo.gl/eQkz1N

Chosen & Translated by: Badriah.
Revised by: Badriah.

I decided to choose a topic some what different from the previous topics I have done on this blog. I remember when I started to learn Portuguese, I listened to a lot of music, especially children's' music. However, the connection between this blog and bedtime children song is interesting. Those types of songs will appear on night time TV to encourage kids to go to bed. Some of these songs teach kids everyday social habits such as eating, going to bed on time, brushing teeth...etc but a lot of them had religious connotations which we do not see nowadays. This is not to say that this phenomenon is only unique to Portugal (does Popeye the sailor/spinach eating man rings a bell?), but that its interesting to see what kind of things were influencing children and what was cultural behavior were the children encouraged to fit into. Is this a pop topic though? Well, based on speaking to several of my Portuguese colleagues, I understand that these songs were indeed popular and kids were waiting patiently on TV for it to come on so they can sing along. Maybe it did not get to the same scale of popularity as Frozen, but I think its still important.

- Badriah.

You May Also Like

0 comments